MAFUMAFU - Hitomodoki (ひともどき) [Lirik + Terjemahan Indonesia + Nyanyiable]



Mafumafu (まふまふ) – Hitomodoki (ひともどき)  


気まぐれに鳴り出す君のせいで 笑いたい日々から退場

遠のいた天井に縋ってる

kimagure ni naridasu kimi no sei de waraitai hibi kara taijou

toonoita tenjou ni sugatteru

Yang mulai menelepon aneh itu kamu, melepas hari tertawaku

di bawah langit (langit) yang jauh ku menggeram


人もどきは今日も息を吸って 笑えない日々だけ観賞
これがボクの人生です

hitomodoki wa kyou mo iki wo sutte waraenai hibi dake kanshou

kore ga boku no jinsei desu

Manusia semu yang tetap bernapas melewati hari tanpa tawa

itulah jalan hidupku


鋭利な刃物の深い傷より

知らずに開いた 心の穴が痛いよ

気づいたよ 辞書に名もないような

なり損ないだろう

eiri na hamono no fukai kizu yori

shirazu ni hiraita kokoro no ana ga itai yo

kizuita yo jisho ni na mo nai you na

narisokonaidarou

Goresan yang dalam dari pisau tajam itu

tanpa tahu lubang di hatiku terbuka dan sangat sakit

Ku sadari di kamus tak ada hal itu

Tidak ada disana


知ってたまるもんか

shitte tamaru mon ka

Apakah kamu tahu?


人の形で人になれずに

呪って恨んだ世界を 愛してしまった

この心臓が脈打つだけの 覚めない夢を見ている

ボクを ひともどきと呼ぶ

hito no nani de hito ni narezu ni

norotte uranda sekai wo aishite shimatta

kono shinzou ga myakuutsu dake no samenai yume wo mite iru

boku wo hitomodoki to yobu

Menjadi manusia tanpa jadi manusia

Dunia yang penuh benci itu ku suka

Jantung aku ini hanya terus berdenyut dalam tidur abadi yang ku lihat

Panggilah aku manusia semu


誰にも言えないことを増やした 人らしい心の証明

ねえ ボクはこんなんさ わかってよ

dare ni mo ienai koto wo fuyashita hito rashii kokoro no shoumei

nee boku wa konnan sa wakatte yo

tak siapapun yang mengetahui jantungku terbukti masihkan berdetak

Hal seperti itu, aku tahu


嫌ってもらっても構わないや 恨んでくれないか君も

ボクを覚えてくれましたか?

kiratte moratte mo kamawanai ya urande kurenai ka kimi mo

boku wo oboete kuremashita ka?

dibenci ditolak aku tak masalah, maukah kau membenciku pula

apakah engkau masih ingat denganku?


愛とか未来とか どこかで馬鹿にした

耳障りな言葉

ai to ka mirai to ka doko ka de baka ni shita

mimizawari na kotoba

cinta atau masa depan (di) sisi lain terlihat bodoh

kata(-kata) yang mengganggu telinga


どんなに どんなに 強がって歌ったって

穴開いた両目にあふれていく

donna ni donna ni tsuyogatte utattatte

ana aita ryoume ni afurete iku

sekuat apapun kau menyanyikan lagu

hingga ke lubang dikedua matamu itu


寂しいよ

もうどうしようもないくらいに 今日に縋ってしまった

失うことが怖くなるような 優しい夢を見ている

ボクを ひともどきと呼ぶ

sabishii yo

mou dou shiyou mo nai kurai ni kyou ni sugatte shimatta

ushinau koto ga kowaku naru you na yasashii yume wo mite iru

boku wo hitomodoki to yobu

kesepian

tak bisa menahannya lagi sepanjang hari

karena kekalahan membuat ku takut dalam mimpi baik yang ku lihat


気まぐれに鳴り出す君のせいで 笑いたい日々から退場

遠のいた天井に縋ってる

ならば どうか あのガラクタみたいに

蹴とばして 踏んでくれたならいいのに

kimagure ni naridasu kimi no sei de waraitai hibi kara taijou

toonoita tenjou ni sugatteru

naraba dou ka ano garakuta mitai ni

ketobashite funde kuretanara ii no ni

yang mulai menelepon aneh itu kamu, melepas hari tertawaku

di bawah langit (langit) yang jauh ku menggeram

makanya tolonglah sebagaimana sampah itu

dicampakkan dan diinjak itu yang ku ingin


人の形で人になれずに

呪って恨んだ世界を 愛してしまった

優しい人の人になれずに この命を愛してしまった

hito no nani de hito ni narezu ni

norotte uranda sekai wo aishite shimatta

yasashii hito no hito ni narezu ni kono inochi wo aishite shimatta

Menjadi manusia tanpa jadi manusia

Dunia yang penuh benci itu ku suka

Menjadi manusia tanpa menjadi baik, hidup seperti itu ku cinta


心臓よ 心臓よ いっそ止まってほしかった

shinzou yo shinzou yo isso tomatte hoshikatta

jantung ku jantung ku, tolong kau berhentilah saja


ボクをひともどきと呼ぶ

boku wo hitomodoki to yobu

panggillah aku manusia semu


 

Komentar